-
1 pink lady
разг. «розовая дама» -
2 pink lady
{'piŋk,leidi}
n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце)* * *{'pink,leidi} n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, с* * *n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце) -
3 pink lady
(разговорное) "розовая дама" (коктейль из джина, коньяка, лимонного сока, гранатового сиропа и яичного белка)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pink lady
-
4 pink lady
[͵pıŋkʹleıdı] разг.«розовая дама» (коктейль из джина, коньяка, лимонного сока, гранатового сиропа и яичного белка) -
5 pink lady
[ˌpɪŋk'leɪdɪ]Разговорное выражение: "розовая дама" (коктейль из джина, коньяка, лимонного сока, гранатового сиропа и яичного белка) -
6 pink lady
"рожева дама" (коктейль із джина, коньяку, лимонного соку, гранатового сиропу, яєчного білка) -
7 pink lady
"рожева дама" (коктейль із джина, коньяку, лимонного соку, гранатового сиропу, яєчного білка) -
8 pink lady
x. 핑크레이디(칵테일의 일종) -
9 pink lady
n. пинк лејди (коктел со џин, коњак, сок од лимон, белка од јајце,...) -
10 pink lady
[,pɪŋk'leɪdɪ]разг."ро́зовая да́ма" (коктейль из джина [ gin] с гранатовым сиропом и яичным белком)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > pink lady
-
11 Pink Lady
"Розовая леди"алкогольный коктейль: джин, сок лимона или лайма, гренадин, яичный белок, сливкиEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Pink Lady
-
12 Pink lady's slipper
Ботаника: Башмачок бесстебельный (Cypripedium acaule) -
13 pink
pink [pɪŋk]1 noun∎ to be in the pink (of health) se porter à merveille;∎ familiar you're looking in the pink! tu as l'air en pleine forme!∎ garden pink mignardise f(a) (in colour) rose;∎ to paint a room pink peindre une pièce en rose;∎ the sky turned pink le ciel vira au rose ou rosit;∎ she went or turned pink with delight elle rosit de bonheur;∎ to go or to turn pink with anger/embarrassment rougir de colère/confusion;∎ humorous to see pink elephants voir des éléphants roses∎ he pinked my shoulder with his sword il m'a éraflé ou égratigné l'épaule d'un coup d'épée(c) (punch holes in) perforerBritish (car engine) cliqueter►► pink champagne champagne m rosé;pink gin = cocktail à base de gin et d'angustura;pink lady = cocktail à base de gin et de grenadine;pink noise bruit m rose;British pink pound = le pouvoir d'achat des homosexuels;∎ to get a pink slip se faire virer -
14 pink
piŋknoun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosa, rosado, color de rosa•- pinkness- pinkish
pink adj n rosatr[pɪŋk]1 (de color) rosa, rosado,-a2 SMALLPOLITICS/SMALL rojillo,-a2 SMALLBOTANY/SMALL clavel nombre masculino, clavellina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go pink / turn pink ponerse colorado,-apink gin ginebra con angostura————————tr[pɪŋk]1 SMALLSEWING/SMALL cortar con tijeras dentadas1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (engine) picarpink ['pɪŋk] adj: rosa, rosadopink n1) : clavelito m (flor)2) : rosa m, rosado m (color)3)to be in the pink : estar en plena forma, rebosar de saludadj.• comunista adj.• de color rosa adj.• rosado, -a adj.n.• clavel s.m.• clavellina s.f.• color de rosa s.m.• rosa n.f.v.• ondear v.• ondular v.
I pɪŋk
II
1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma
2) c ( Bot) clavelina f
III
transitive verb cortar con tijera dentada
I [pɪŋk]1. N1) (=colour) rosa m, rosado m (LAm)- be in the pink- be in the pink of conditiondusty, rose I, 2., salmon 3., shocking 2.2) (Bot) clavel m, clavelina f3) (Snooker) bola f rosa2. ADJ(compar pinker) (superl pinkest)tickle 1., 3)to turn or go pink — [person] (with embarrassment) ponerse colorado, sonrojarse; [sky, liquid] ponerse rosa
2) (Pol) * rojillo *3) * (=gay) [pound, vote] homosexual, gay inv3.CPDpink grapefruit N — variedad de pomelo de pulpa rojiza
pink salmon N — salmón m del Pacífico
pink slip N — (US) notificación f de despido
pink champagne N — champán m rosado
II [pɪŋk]1.VT (Sew) rematar con tijeras dentadas; (=make holes in) [+ fabric] calar; (Fencing) herir levemente2.VI (Brit) (Aut) [engine] picar* * *
I [pɪŋk]
II
1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma
2) c ( Bot) clavelina f
III
transitive verb cortar con tijera dentada -
15 lady
1. n леди, дама; госпожаyoung lady — молодая особа; барышня
ladies first! — дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы
pink lady — «розовая дама»
white lady — «дама в белом»
2. n амер. прост. женщина3. n поэт. дама сердца; возлюбленная4. n жена, супруга5. n хозяйка6. n поэт. владычицаour sovereign lady — королева; государыня
Our Lady — богоматерь, владычица небесная
7. a женского полаСинонимический ряд:1. aristocrat (noun) aristocrat; noble; patrician; queen2. female (noun) female; miss; Mrs.; wife3. high-born lady (noun) high-born lady; mistress of a manor; mistress of an estate; noblewoman; titled lady4. woman (noun) adult; dame; female person; gentlewoman; matron; she; woman5. woman of good breeding (noun) cultured woman; well-bred woman; woman of education; woman of good breeding; woman of good quality; woman of good tasteАнтонимический ряд:man; plebeian -
16 pink
1. n1) бот. гвоздика2) (the pink) найвищий ступінь; вершина; взірець3) жовтувата (жовто-зелена) фарба4) рожевий колір5) поміркований ліберал6) амер., розм. права водія7) молодий лосось8) вогнестрільна рана2. adj1) рожевий2) червоний; кольору мисливського камзола3) ліберальний4) нестерпний; неймовірний, неможливийpink lady — розм. рожева дама (коктейль)
pink salmon — іхт. горбуша
pink slip — амер. повідомлення про звільнення (з роботи)
pink tea — амер., розм. весела компанія; гулянка з великою кількістю дам
strike me pink! — неймовірно!, разюче!
3. v1) рожевіти2) розфарбовувати (розмальовувати) в рожевий колір3) бачити в рожевому світлі4) проколювати, протикати5) розм. сильно ударити, побити (бокс)6) прикрашати дірочками (зубцями)7) стукати (про двигун)8) моргати, підморгувати9) зиркати скоса* * *I [piçk] n1) бoт. гвоздика2) ( the pink) вищий ступінь, верхin the pink of condition — у прекрасних умовах; у відмінному стані; приклад, зразок для наслідування
3) рожевий колір; червоний колір камзола мисливця на лисиць ( hunting pink); pl червоний камзол ( мисливця на лисиць); мисливець у червоному камзолі5) cл. права водія6) cл. біла людина (пepeв. викор. неграми)II [piçk] a1) рожевий2) червоний, кольору мисливського камзола4) неможливий, неймовірний5) ( надто) витончений, вишуканийIII [piçk] vрожевіти; червоніти; фарбувати, розфарбовувати в рожевий колір; бачити в рожевому світліIV [piçk] n; мор.; іст. V [piçk] n; зоол.; діал.гольян; молодий лососьVI [piçk] n( вогнепальна) рана; вічко; вушкоVII [piçk] v1) протикати, проколювати2) обробляти, прикрашати дірочками, фестонами, зубцями (pink out, pink up)3) cл. сильно вдарити, побити ( бокс); ужалити, уразити, підсікти, припечатати кого-небудьVIII [piçk] nжовтувата або жовтувато-зелена фарба; cл. кров ( Dutch pink)IX [piçk] vпрацювати з детонацією, стукати ( про двигун)X [piçk] v; діал.моргати; підморгувати; підглядати скоса, хитро; дивитися з-під напівопущених вій; зменшуватися; слабшати (про світло; pink in) -
17 first lady
1. амер. супруга президента2. амер. супруга губернатора штата3. амер. супруга главы государства4. амер. «первая дама»; ведущая фигураpink lady — «розовая дама»
-
18 Ride the Pink Horse
1947 – США (99 мин)Произв. UI (Джоан Хэррисон)Реж. РОБЕРТ МОНТГОМЕРИСцен. Бен Хект и Чарлз Ледерер по одноименному роману Дороти Б. ХьюзОпер. Расселл МеттиМуз. Фрэнк СкиннерВ ролях Роберт Монтгомери (Гейджин), Томас Гомес (Панчо), Рита Конде (Карла), Айрис Флорес (Мария), Ванда Хендрикс (Пила), Грэндон Роудз (мистер Эдисон), Тито Ренальдо (лакей), Андpea Кинг (Марджори), Фред Кларк (Хьюго).В Сан-Пабло, деревушку в штате Нью-Мехико, где на ежегодном празднике готовятся сжечь на костре бога невезения, приезжает чужак, Счастливчик Гейджин, ветеран войны на Тихом океане. Он хочет отомстить за смерть своего боевого товарища по прозвищу Коротышка, убитого подручными бандита Фрэнка Хьюго. Но Гейджин, давно утративший патриотические иллюзии, поддается искушению заработать на этом деле и пытается шантажировать Хьюго, угрожая компрометирующим чеком. Кров и защиту он находит у Панчо, владельца детской карусели, и у Пилы – молоденькой индеанки, которая чувствует, что смерть витает над Гейджином, и старается освободить его от проклятия. Когда его пытаются зарезать 2 приспешника Фрэнка, она защищает и выхаживает его. Наконец, Гейджин принимает решение отдать чек правительственному агенту, который защищал его по-своему и следил за каждым его шагом, пытаясь отыскать хоть какие-нибудь факты против Хьюго. Затем Гейджин уезжает из деревни, неуклюже попрощавшись с Пилой.► Вторжение лиризма, поэзии и некоторой трагической нежности в мир нуара. В этой картине представлены многие ингредиенты жанра (фатализм, обстановка послевоенных разочарований, двойственная природа главного героя, находящегося между добром и злом, неподкупностью и цинизмом), но они переосмыслены, преображены теплым лиризмом, близким лиризму Черной полосы, Dark Passage( эти фильмы вышли с разницей в несколько месяцев), который делает логичным ― по все же удивительным – счастливый финал истории. Режиссерский стиль Монтгомери далек от искусственной виртуозности его предыдущего фильма Дама в озере, Lady in the Lake, 1947, снятого целиком субъективной камерой; теперь Монтгомери работает крайне тщательно (см. великолепный длинный план в начале, на автобусной станции) и захватывающе воссоздает целый мир, пронизанный поэтикой (площадь перед «Таверной Трех Фиалок», карусель Панчо). Режиссер не выпячивает себя в главной роли; напротив, он придает большую образность персонажам 2-го плана: Фреду Кларку, Томасу Гомесу и в особенности – необычному ангелу-хранителю, женщине-ребенку, сыгранной Вандой Хендрикс. В то время «Universal» часто снимала актрис с необычной внешностью и необычным внутренним содержанием. Особо отметим шведку Марту Торен (Меч в пустыне, Sword in the Desert, Джордж Шермен, 1949; Односторонее движение, One-Way Street), Бетту Сент-Джон, сыгравшую героиню Нагого рассвета, The Naked Dawn Улмера, и Ванду Хендрикс, которая также сыграла у Фрегонезе в фильме Бродяга в седле, Saddle Tramp. Как правило, одной-единственной роли было достаточно, чтобы сделать этих актрис незабываемыми.N.B. Карусель, показанная в фильме, – памятник истории. Она была построена в городе Таос, штат Нью-Мехико, в 1882 г. и вдохновила Дороти Б. Хьюз, автора романа-первоисточника. Цветной, насыщенный событиями, но гораздо менее поэтичный ремейк снят Доном Сигелом в 1964 г. под названием Висельник, The Hanged Man. В этой версии Коротышка на самом деле не погиб, а заманил своего друга в ловушку.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Ride the Pink Horse
-
19 солантин розовый
[lang name="Russian"]«розовая дама» — pink lady
-
20 ‘Royal Hawaiian’
«Ройял Гавайан», отель в Гонолулу ( штат Гавайи). «Розовый дворец» [‘Pink Palace’] или «Розовая леди» [‘Pink Lady’], как называют этот отель, был наиболее престижным в 1930-е гг., когда богатые туристы, прибывавшие в Гонолулу на роскошных лайнерах, останавливались здесь на многие месяцыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Royal Hawaiian’
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pink Lady — may refer to:* Pink Lady (apple), brand name for Cripps Pink * Pink Lady (band), a Japanese pop music duo ** Pink Lady and Jeff , television show that aired for six weeks on NBC in 1980 * Pink lady (cocktail) a classic gin based cocktail with a… … Wikipedia
Pink Lady — bezeichnet eine kleinfrüchtige Apfelsorte, siehe Cripps Pink ein japanisches Frauen Musik Duo, siehe Pink Lady (Band) ein rosafarbiger Cocktail, siehe Pink Lady (Cocktail) das rosafarbene Don CeSar Hotel in St. Pete Beach, Florida, siehe Don… … Deutsch Wikipedia
pink lady — n. a cocktail made of gin, grenadine, lemon juice, and egg white, shaken with ice and strained … English World dictionary
Pink Lady — Pour l’article homonyme, voir Pink Lady (groupe). Pink Lady … Wikipédia en Français
pink lady — noun a cocktail made of gin and brandy with lemon juice and grenadine shaken with an egg white and ice • Hypernyms: ↑cocktail • Substance Meronyms: ↑brandy, ↑gin * * * noun : a cocktail consisting of gin, brandy, fresh lemon juice, grenadine … Useful english dictionary
Pink Lady (Cocktail) — Pink Lady ist ein klassischer, auf Basis von Gin zubereiteter Cocktail, dessen rosa Farbe (engl. pink) durch die Hinzugabe von Grenadine entsteht. Inhaltsverzeichnis 1 Zubereitung und Varianten 2 Geschichte 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Pink Lady (groupe) — Pink Lady Pays d’origine Shizuoka, Japon Genre musical Dance, Pop, Disco Années d activité 1976 1981 … Wikipédia en Français
pink lady — pink′ la′dy n. vin a cocktail made with gin, grenadine, and egg white … From formal English to slang
Pink Lady (band) — Infobox musical artist 2 Name = Pink Lady Img capt = Mitsuyo Nemoto and Keiko Masuda Background = group or band Origin = Shizuoka Prefecture, Japan Instrument = Genre = Dance, Pop, Disco Occupation = Years active = 1970 ndash;1981 Label = Jvc… … Wikipedia
Pink Lady and Jeff — Infobox Television show name = Pink Lady caption = show name 2 = Pink Lady and Jeff Pink Lady Starring Mie and Kei with Jeff Altman genre = Variety creator = writer = Jim Brochu Mark Evanier director = Rudy De Luca Art Fisher starring = Pink Lady … Wikipedia
Pink Lady (manhwa) — Infobox manhwa name = Pink Lady imagesize=200 caption = Cover, Pink Lady volume 1 (Joongang edition) ko hangul = 핑크레이디 romanized = genre = Education, Romance Romance = y author = Yeon Woo publisher = flagicon|South Korea Joongang publisher en =… … Wikipedia